martedì 21 febbraio 2012

Trattiamoci con i guanti - Let's handle with kid gloves

Ciao a tutti!
Rieccoci qua...stavolta però con una novità! Infatti parliamo di guanti, per la precisione di quelli senza dita, i cosiddetti fingerless!
Alice non si era mai cimentata in questo tipo di lavoro a maglia e l'inizio è stato un po' traumatico! Sostiene che il primissimo tentativo sarebbe stato perfetto per lui:

Hello everyone!
Here we are again...but this time we have something new! In fact we talk about gloves, to be more precise those without the fingers, the so called fingerless gloves!
Alice has never taken a stab at this type of knitting and the beginning has been a little bit traumatic! She claims that the really first attempt would have been perfect for him:


Ha fatto un po' come Penelope e alla fine il risultato è decisamente soddisfacente!
Di seguito trovate foto di due modelli diversi (sebbene siano dello stesso colore...l'amatissimo tortora)!

She acted a little bit like Penelope and at the end the result was definitely satisfying!
Here you can find photos of two different examples (even though they are the same colour...the much loved taupe colour!)
Modello n.1 con linee oblique in rilievo - Example n.1 with oblique embossed lines
Modello n.1 con linee oblique in rilievo - Example n.1 with oblique embossed lines 
Modello n.2 a semplice maglia rasata - Example n.2 simply stocking stitch
Modello n.2 a semplice maglia rasata - Example n.2 simply stocking stitch 
Questi guanti sono fantastici perché sono al passo con la tecnologia!!! Possiamo usare tranquillamente i nostri ultratecnologici cellulari touchscreen senza dover continuamente sfilare il guanto (oppure il solo pollice come faceva la sottoscritta)! Pure per guidare sono molto comodi!

These gloves are amazing because they are in step with technology!!! we can easily use our hyper technological touchscreen mobile phones without constantly take off the glove (or just the thumb as the subscriber did!) they are really comfortable even for driving!
Eheheh...guanti supertecnologici! - Ehehe...hyper technological gloves!
Guardate infine che bella abbinata berretto-guanti!!! Mancherebbe giusto giusto una sciarpina! ^_^

Finally look what a beautiful match beret-gloves! We just need a scarf now! ^_^
Berretto e fingerless color tortora - Taupe coloured beret and fingerless
Se passate di qua lasciate un commento, ci fa molto piacere!

If you come over here leave a comment, we would be delighted!

A&D

lunedì 13 febbraio 2012

Siamo delle "teste calde" - We are “hotheads”

Come promesso ecco qua una bella sequenza di berretti sferruzzati dalla nostra Alice.
Il primo è molto simile a quello che vi avevamo già mostrato in precedenza (fotografato dalla soddisfatta proprietaria), mentre le altre sono nuove creazioni!
As promised here there is a fantastic sequence of berets knitted by our Alice. 
The first is very similar to the one that we've already shown you before (photographed by the satisfied owner), while the others are new creations!
Berretto a strisce bejge, marrone e rosso mattone - Beige brown and brick red striped beret
3 nuove produzioni - 3 new productions
Berretto azzurro screziato - Light blue streaked beret
Berretto color tortora..colore molto di moda - Taupe coloured beret...a very fashionable colour
Berretto sui toni del rosa - Beret on the pink colour tones
Che ve ne pare? Ce n'è per tutti i gusti!
Se vi piace il modello, avete un colore preferito e volete anche voi ripararvi da questo freddo pungente che non lascia tregua, beh non esitate a contattarci con un commento qui sotto o in privato alla mail che trovate in alto a destra nella home page del blog!
Un caloroso saluto a tutti

What do you think? There's something to suit everybody's fancy!
If you like the model, you have a favourite colour and you want to protect yourself from this nonstop bitter cold too, well don't hesitate to contact us with a comment below or with a private mail that you find above at the right side of the blog's homepage!
Warm greetings to everyone!


A&D

giovedì 2 febbraio 2012

Abbiamo un blog a impatto zero! - We have an impact zero blog!

Ciao a tutti!
Siamo liete di annunciarvi che, grazie ad un'iniziativa ambientalista promossa da DoveConviene.it, il nostro blog da oggi sarà ad impatto zero! Bello vero? Per amanti della natura come noi è una cosa meravigliosa!
Hello everyone!
We are pleased to announce you that, thanks to an environmental initiative supported by DoveConviene.it, from today our blog will be zero impact! Cool isn't it? For naturalists like us this is a wonderful thing!

L'iniziativa in questione si chiama "il mio blog è CO2 neutral" ed il suo funzionamento è molto semplice: il blogger dichiara la sua disponibilità ad abbattere l'impronta ecologica del proprio sito e DoveConviene.it, in collaborazione con iplantatree.org, provvederà a piantare un albero in zone soggette a processi di riforestazione.
This initiative is called “ my blog is CO2 neutral” and its working is very easy: the blogger declare his willingness to bring the website's ecological footprint down and DoveConviene.it in collaboration with iplantatree.org, will provide for the planting of a tree in areas subjected to reforestation processes.

L'effetto benefico di questa iniziativa è garantito. Ogni anno infatti un blog o un sito internet producono in media 3,6 kg di anidride carbonica, un albero invece è in grado di assorbirne ben 5 kg annui. La partecipazione da parte dei blogger è totalmente gratuita ed il modo di aderire è semplice ed intuitivo.
The beneficial effect of this initiative is guaranteed. Every year in fact a blog or a website produces an average of 3,6 kilos of carbon dioxide, instead a tree is able to absorb 5 kg of it every year. The blogger's involvement is totally free and the way of join is simple and intuitive.

DoveConviene è da sempre molto attento all'utilizzo consapevole della carta e alla tutela del nostro patrimonio boschivo. Grazie alla sua attività tutti i volantini pubblicitari delle principali catene commerciali di elettronica, sport, ipermercati come (iper offerte, carpisa offerte, calzedonia offerte, conad offerte, solo per citarne alcune) vengono digitalizzati e resi disponibili online, in maniera gratuita e consultabili sia su pc che su smartphones iPhone e Android, attraverso una comoda applicazione. 
DoveConviene is always paying attention to the conscious consume of paper and to the protection of our woodland heritage. Thanks to its activity all the leaflets of the main electronic, sport retail chains and hypermarkets as (iper offerte, carpisa offerte, calzedonia offerte, conad offerte, just to mention some of them) are computerized and made available online, free of charge and they can be consulted both on pc and Smartphones iPhone and Android, through the use of a handy application.

Ecco alcuni esempi di volantini digitalizzati:
Here there are some examples of computerized leaflets:

Trony volantino-leaflet -> http://www.doveconviene.it/volantino/trony 
Apple store volantino-leaflet -> http://www.doveconviene.it/volantino/apple-store 
Saturn volantino-leaflet -> http://www.doveconviene.it/volantino/saturn

DoveConviene vuole scoraggiare l'abuso di carta per fini pubblicitari e contribuisce a rendere più pulita la città. Per l'utente la comodità di poter accedere a tutte le offerte in qualunque momento, di poter rintracciare il punto vendita più vicino attraverso una pratica mappa e di poter conoscere rapidamente tutti gli orari di apertura, comprese le aperture domenicali.
DoveConviene wants to discourage from the abuse of paper for advertising purposes and it contributes making the city cleaner. For the user the comfort of having access to all the offers at any time, the possibility to track down the nearest sale point through a practical map and to know very quickly all the opening hours, including the sunday openings.

Per maggiori dettagli sui progetti di riforestazione visita questo sito.
For further details on reforestation projects check this website.

E così da oggi anche noi abbiamo la nostra bella quercia piantata a Göritz, presso Coswig in Germania, in un terreno di 3,4 ettari e che è soggetto per la prima volta alla forestazione!!
Non trovate che sia un'iniziativa fantastica? Se anche voi avete un blog o un sito partecipate! Non dovete fare altro che andare qui, pubblicare un post come questo e il gioco è fatto!!!
And so from now on we have our beautiful oak tree planted in Göritz, near Coswig in Germany, in a 3,4 hectare land which is subjected for the first time to reforestation!! Don't you think that it's a fantastic initiative? If you have a blog or a website join in this activity! You just have to go here, post something like this and your work will be done!!!

A presto!
See you soon!

A&D

mercoledì 1 febbraio 2012

Lavori in corso - Work in progress

Buongiorno a tutti voi! Siete infreddoliti? Se la risposta è sì vi capiamo! Nell'ultimo post avevamo preannunciato l'arrivo di gelo e neve...e puntuali sono arrivati!

Good morning everyone! Are you chilled? If the answer is yes we can understand you! In the last post we preannounced the coming of the freezing cold and the snow...and punctually they arrived!
Panorama innevato - Snowy scenery
Alice con questo tempo è al lavoro...beh...si diletta tra gli amici ferri e l'odiata pala! Eh si...58 centimetri di neve sono belli da vedere ma altrettanto pesanti da rimuovere! Speriamo che le sue manine fatate non si siano raffreddate troppo nell'impresa...a meno che fossero ben coperte! ^_^
Oh oh...mi sa che ho svelato la prossima creazione che apparirà presto sul blog! O.o

With this weather Alice is at work...well...she delights between the pleasant knitting needles and the hateful shovel! Yes...58 centimeters of snow are as nice to see as much heavy to remove! Hope that her fairy hands didn't frezzed too much in this operation...unless they were really well covered! ^_^
Oh oh...i think i revealed the next creation that will appear soon on this blog! O.o

58 cm di candida neve - 58 centimeters of white snow
E a voi piace la neve? A noi si...anche perché con le creazioni di Alice ci manteniamo al caldo e poi si possono fare simpatici "incontri ravvicinati" come il nostro! Non è un amore questo Pettirosso?

Do you like snow? We do...also because with Alice's creations we keep ourselves warm and then you can make nice “close encounters” like our! Isn't this Robin so lovely?
Pettirosso - Robin
Chiudiamo questo post con un doveroso ringraziamento: grazie Silvia per la preziosa collaborazione!!! 
Quanto a voi: restate collegati, torniamo presto!

Let's close this post with a due thanks: thank you Silvia for the valued collaboration!!!
As for you: stay connected, we'll be back soon!  

A&D